Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

PrÉSentation

  • : Site officiel de Mickaël BUFFAZ, coureur cycliste professionnel
  • : Carrière cycliste de Mickaêl Buffaz, sa saison, ses news, ses résultats
  • Contact

Mickael Buffaz

Cliquez sur la photo pour allez à la page d'accueil

BlogBuffaz2.jpg

Recherche

Partenaires

Texte Libre

 

13 mai 2008 2 13 /05 /mai /2008 17:22
  TOUR d'ITALIE
Coureurs COFIDIS : BUFFAZ, DE WEERT, FERNANDEZ, HARTMANN, HUGUET, MONIER, NUYENS, VERBRUGGHE et ZAMPIERI.



MARDI 13 MAI 2008 :  4ème étape : PIZZO CALABRO - CATANZARO LUNGOMARE   183 km
 



Aujourd'hui, c'est au tour du coéquipier de Mickaël, Rick Verbrugghe, de s'échapper :



Il a parcouru un grand nombre de kilomètres (160) tout seul avant de se faire rejoindre à moins de 30 km de l'arrivée... Encore dommage !

Malheureusement pour Cofidis, Nick Nuyens a chuté juste avant l'arrivée (déplacement et fracture de la clavicule) :
 

Il sera rappatrié demain en Belgique pour subir une opération.


Concernant Mickaël, il a lâché prise dans la dernière bosse sans trop comprendre pourquoi.
Il est donc déçu, d'autant plus qu'il était bien placé. Sans doute paye-t-il les efforts de la veille.

Mickaël se sent de mieux en mieux malgré des jambes dures (normal, à cause des longs transferts, pas le temps de récupérer correctement).



Classement de la 4ème étape :

1   CAVENDISH (High Road) en 4h49'09"   (moy:  37,5 km/h)
30 MONIER
(COFIDIS)
35 ZAMPIERI (COFIDIS)
109 FERNANDEZ (COFIDIS)
143 BUFFAZ (COFIDIS) à 4'24"
161 HARTMANN (COFIDIS) à 7'58"
163 HUGUET (COFIDIS) à 7'58"
164 DE WEERT (COFIDIS) à 7'58"
165 VERBRUGGHE (COFIDIS) à 7'58"

191 NUYENS (COFIDIS) à 0"


Classement général après la 4ème étape :

1 PELLIZOTTI (Liquigas) en 16h41'26"
84 FERNANDEZ (COFIDIS) à 2'48"
87 NUYENS (COFIDIS) à 3'06"
122 HARTMANN (COFIDIS) à 11'51"
127 MONIER (COFIDIS) à 12'36"
132 ZAMPIERI (COFIDIS) à 12'49"
136 BUFFAZ (COFIDIS) à 13'22"
140 HUGUET (COFIDIS) à 14'31"
182 VERBRUGGHE (COFIDIS) à 26'46"
183 DE WEERT (COFIDIS) à 26'52"


191 coureurs classés

Partager cet article
Repost0

commentaires

G
<br /> Mickael:<br />  <br /> Congratulations on making it into the Giro!  You are on two of my Giro d’Italia fantasy cycling teams at www.velogames.com.  My two team names are: Team Passo Fedaia and Team Tiramisu.  So far you have earned me 10 points.  Thank you for the points.  <br />  <br /> As I understand it, this is your second Giro.  I originally picked Hervé Duclos Lasalle for my fantasy teams, but I for some reason he was not included in the final team selection.  Do you know why Hervé was not selected?  <br />  <br /> Are you having fun?  Or, are you suffering every day?  What are your daily team responsibilities?  Please let me know.  The last week in the Giro looks like pure hell.  Keep earning points for me.  I’ll be following you all the way to Milano.  Good luck!<br />  <br /> I’m going to use http://babelfish.yahoo.com/  to translate my English to French.  I’m sorry if the meaning gets butchered in the translation.<br />  <br /> Gérard Garcia<br /> Richland, Washington USA<br /> gerardgarcia@charter.net<br />  <br /> Mickael: <br />  <br /> Félicitations sur le transformer en chèques postaux!  Vous êtes sur deux de mes équipes de recyclage d'imagination de d'Italia de chèques postaux chez www.velogames.com.  Mes noms de deux équipes sont: Équipe Passo Fedaia et Équipe Tiramisu.  Jusqu'ici vous m'avez gagné 10 points.  Merci des points.<br />  <br /> Comme je le comprends, c'est vos deuxièmes chèques postaux.  J'ai à l'origine sélectionné Hervé Duclos Lasalle pour mes équipes d'imagination, mais I pour quelque raison il n'a pas été inclus dans le choix final d'équipe.  Savez-vous pourquoi Hervé n'a pas été choisi? <br />  <br /> Êtes-vous eu l'amusement?  Ou, êtes-vous douleur journalier?  Quelles sont vos responsabilités quotidiennes d'équipe?  Faites-le moi savoir.  La semaine dernière dans les chèques postaux ressemble à l'enfer pur.  Gardez les points de revenu pour moi.  Je vous suivrai tout le chemin vers Milan.  Bonne chance! <br />  <br /> Je vais employer http://babelfish.yahoo.com/  pour traduire mon anglais-français. Je suis désolé si la signification obtient envoyée à la boucherie dans la traduction.<br />  <br /> Gérard Garcia<br /> Richland, Washington Etats-Unis<br /> gerardgarcia@charter.net <br /> <br />  <br /> <br />  <br />
Répondre
T
Coucou Mick , demain je n'ai pas cours j'espère te voir au devant de la course sur mon petit écran. Bon Courage et Bonne chance
Répondre